Найдено 117 результатов

ss7877
16 мар 2016, 16:59
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В последнем абзаце во фразе "важно уничтожить, или существенно повредить" надо убрать запятую.

► Показать
ss7877
16 мар 2016, 16:18
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Перед фразой "и Ваши истребители понесут ..." надо поставить запятую.

► Показать
ss7877
16 мар 2016, 15:51
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Последний абзац лучше переделать в набор простых предложений. Имеющееся сейчас гигантское предложение затрудняет понимание. Предлагаемый вариант: "Режим начальной расстановки доступен только при нападении на Вас вражеского флота. Если же нападающей стороной является Ваш флот, то входящие в его ...
ss7877
16 мар 2016, 07:33
Форум: Другие игры
Тема: Всё о космостратегиях
Ответы: 56
Просмотры: 234195

Новый Master Of Orion от Wargaming

Релиз 9 мая. Кстати, на волне интереса и ожидания это может дать до этого момента неплохие продажи PS, если распространить инфу среди фанатов. Многие поклонники продукции Paradox до этого момента космостратегиями не интересовались, как я понимаю. https://www.youtube.com/watch?v=HJYRLFvJVFg
ss7877
15 мар 2016, 22:09
Форум: Другие игры
Тема: Всё о космостратегиях
Ответы: 56
Просмотры: 234195

Новый Master Of Orion от Wargaming

MoO можно больше не обсуждать :)

Свое принципиальное отличие в виде тактических битв они превратили в пустышку, а с многообразием и качеством Stellaris им не сравниться.

phpBB [media]
ss7877
15 мар 2016, 14:31
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Darkreigh писал(а):Qr Bbpost главное не форт, а оружейный или орудийный.


Главное, чтобы было правильно все, а не какая-то часть.
Как я писал вышел , для ведущих боевые действия конструкций в русском языке используется термин "Орудийная Башня". Оружейная - это место хранения, ремонта и т.п.
ss7877
15 мар 2016, 12:05
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

4903 В форт размещается оружие. А в "Форте Бойярд" еще и игры проводятся :) Но если серьезно, то вот, что такое форт. И это не наш случай. https://ru.wikipedia.org/wiki/Форт Если имеется в виду конструкция, значительно превышающая по размерам турель, то для этого в кораблестроении использ...
ss7877
14 мар 2016, 22:02
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В обучении использованию истребителей у них английское название Torpedo-Fighter, а не русское.

► Показать
ss7877
14 мар 2016, 21:59
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Во фразе "перехвачена ловушкой, или сбита" лишняя запятая. Правильно - "перехвачена ловушкой или сбита" В предложении "При этом группа истребителей будут действовать как один" некорректно используется множественное число глагола "быть" плюс желательно пояснени...
ss7877
14 мар 2016, 21:41
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В тексте говорится об импульсном оружии, а в самом конструкторе кораблей используется термин "энергетическое". По логике вещей лучевое оружие является частным случае энергетического. Поэтому предлагаю везде использовать упоминаемый в обучении термин "импульсное". Соответственно,...
ss7877
14 мар 2016, 21:27
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В английской версии Light Armed Turret, а в русской Легкий Оружейный Форт. По-английски будет правильно Lightly Armed Turret . Ну а по-русски - " Турель Малого Калибра " После фразы "выбрать тип пилона" запятая не нужна. http://images.akamai.steamusercontent.com/ugc/3054890152916...
ss7877
14 мар 2016, 21:09
Форум: Другие игры
Тема: Всё о космостратегиях
Ответы: 56
Просмотры: 234195

Новый Master Of Orion от Wargaming

но вот Стардрайв 3 имеет шансы, например. Продажи первого StarDrive в три раза выше, чем второго http://steamspy.com/app/220660 https://steamspy.com/app/252450 Сейчас сам вторую часть пробую. Автор не без таланта, но в ряде моментов и технической части лажает так, что просто держись. Поводов считат...
ss7877
12 мар 2016, 22:06
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Упоминаемая в обучении надпись "Гипердвигатель отсутствует" не соответствует реальной надписи в игре. Плюс, как я понимаю, наличие двигателей принципиально необходимо для движения вообще, а для межзвездных путешествий дополнительно нужны топливные баки. В итоге первое предложение лучше пер...
ss7877
12 мар 2016, 21:36
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Лишняя запятая после фразы "При выборе корпуса" и пропущенное слово "выбрать" во фразе "В этом же окне можно опцию".

► Показать
ss7877
12 мар 2016, 21:11
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Получилось сложносложносложподчиненное предложение плюс лишняя запятая :) Для упрощения понимания предлагаю следующий вариант "В игре Polaris Sector нет стандартных кораблей. Есть только корпуса, которые можно заполнять необходимым оборудованием. Это позволяет в любой момент создать корабль, вы...
ss7877
12 мар 2016, 20:48
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Текст обучения не соответствует реально реализованным в игре экономикам. В тексте надо заменить термин "Научная" на "Инновационная", а "Промышленная" - на "Индустриальная". Термин "Минерально-сырьевая экономика" необходимо заменить на термин "С...
ss7877
12 мар 2016, 20:26
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В названии расы "Магеланцы" не хватает одной "л" - правильно "Магелланцы". Это надо будет исправить во всех текстах. Также стоит отметить, что не совсем корректно употреблять название галактика Магелланово облако. Есть парные галактики под название Магеллановы Облака, ...
ss7877
11 мар 2016, 22:59
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

При выборе расы в списке слева и над описанием используется склоняемое название "Шаратары", тогда как в тексте описания всюду фигурирует несклоняемое название "Шаратар". Надо определиться и использовать что-то одно. Я бы выбрал вариант "Шаратар" P.S. Посмотрел игру, вс...
ss7877
11 мар 2016, 22:50
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Названия разновидностей галактик на экране выбора типа галактики по-прежнему пишутся в 2 строки, хотя после расширения рамки должны помещаться в одну.

► Показать
ss7877
11 мар 2016, 22:44
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Во втором абзаце фразу "В экране науки ..." надо заменить на фразу "На экране науки" В последнем предложении неправильно расставлены запятые, пропущены одинарные кавычки и используется "в" вместо "на". Правильный вариант "Нажмите кнопку 'Выход' или клавиш...
ss7877
11 мар 2016, 15:40
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

В описании Фрегата во фразе "использовать больше вооружения, или получить большую дальность" запятая не нужна. Правильно "использовать больше вооружения или получить большую дальность". Для лучшей читаемости сложные предложения можно разбить на простые. Предлагаемый вариант: &quo...
ss7877
11 мар 2016, 15:24
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Необходимо переделать фразу в пользу используемых в интерфейсе "прикладных исследований". Предлагаемый вариант: "Любое из прикладных исследований можно полностью отключить. При этом изобретения, зависящие от отключенного прикладного исследования, окажутся подсвеченными красным и изуча...
ss7877
11 мар 2016, 01:50
Форум: Другие игры
Тема: Всё о космостратегиях
Ответы: 56
Просмотры: 234195

Новый Master Of Orion от Wargaming

waltage писал(а):Qr Bbpost Стардрайв ударился в гексы и глюки


Уже 5 патчей с момента релиза :)

P.S. Кстати, локализация правится очень легко, а то встречаются откровенно нелепые моменты вроде перевода StarDate как "Звездные встречи". Но где взять на все время? :)
ss7877
10 мар 2016, 16:33
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

Три упоминания "наук" и два "фундаментальных" в одном предложении читабельность не улучшают. Плюс надо заменить "прикладную науку" на "прикладное исследование". Предлагаю вариант: "Фундаментальные науки можно развивать неравномерно. Изменение процентного ...
ss7877
10 мар 2016, 16:19
Форум: Общее
Тема: Ошибки и недоработки русской версии
Ответы: 119
Просмотры: 375821

Ошибки и недоработки русской версии

По ходу текста упоминаются прикладные науки, прикладные исследования и даже прикладные изобретения, что вносит путаницу. Тоже самое с очками науки и очками исследований.Предлагаю определиться с терминами и использовать "фундаментальные науки", "прикладные исследования", "изо...

Перейти к расширенному поиску